вторник, 14 сентября 2010 г.

Малоизвестные зарубежные авторы



Не знаю, нормально ли то, что классические произведения зарубежных авторов не издаются больше на русском языке. Не говорю, конечно про американских классиков, не говорю про некоторых европейских, но про тех, малых, чья слава не набрала такие серьёзные обороты. Вот, Таммсааре, например. Несмотря на то, что его книги переведены на все европейские языки, широкой известности за пределами родины он не получил.
так вотъ...

"Нормально" это лишь в том плане, что люди стали меньше читать классическую литературу - раз, стали меньше читать вообще - два, стали меньше интересоваться зарубежной литературой (да и отечественной тоже) - три, что по сути включает в себя 2 предыдущих пункта. А это падения спроса, точнее почти что его отсутствие. Интересы массового читателя крутятся вокруг фэнтэзи, детективного чтива и любовных романов. Есть ещё, конечно, издательство "Иностранка", которое порционно выдаёт книги произведений классиков в красивых обложках. Но мы не об этом. Кто ж не читал, скажем, рассказов Хэмингуэя Э.? или Ремарка Э-М? Может, и есть кто-то, конечно. Но почему бы не отвести отдельную, скажем, полку в магазине для малоизвестных авторов? Малоизвестных для российского читателя.

Конечно, сейчас глупо жаловаться, если остались ещё букинистические магазины и те дети, чьи советские родители собирали свои библиотеки (и "антибиблиотеки") десятилетиями простаивая в очередях: "всё равно что, хоть бы досталось". Так в доме моей бабушки, например, появилась БСЭ (Большая Советская Энциклопедия). Не беда, что её читали только немногие, зато она красиво стояла в книжном шкафу, занимая 2 (!) полки, искристо подмигивая позолоченным корешком. То была другая философия. То, было другое.

Эти "дети" сейчас продают те самые книги на развалах, в интернет-магазинах, букинистических лавках и т.д. и т.п. Но книга не вечна, а в цифровой формат, пожалуй что, именно эти зарубежные книги будут переводить совсем не на русском языке, так как, опять же, нет никакого спроса на это со стороны читателя. И это грустно.

Мне потребовалось не очень много времени, конечно, чтобы найти 5 томов эпопеи "Правда и Справедливость" эстонского классика Антона Хансена Таммсааре, но, как говорится, "осадочек остался". А ведь стоило того!

Комментариев нет:

Отправить комментарий